Skip to content Skip to navigation

Germany

Covering approximately the region of modern Germany, but sometimes more generally the broader historic scope of German-speaking regions.

LHMP entry

Rather than investigating the original context of Sappho’s life and work, this article reviews the chronology of popular understandings and theories about that topic. The chronology jumps around a little in the article so bear with me. [Note: Also, I think the chronology misses some elements.]

This is an overview of the rise of sexological theories about female homosexuality. The field consistently made connections between homosexuality and neurosis in women, as well as connecting the former with “inversion” or masculinity. Different part of the field gave different weight to ideas of genetic versus behavioral causes. There were also systematic ways in which the sexological approach to homosexuality differed for men and women. But the overall concept pressured women with homoerotic feelings to consider themselves mentally—and perhaps physically—ill.

This article has a consideration of the place of male homosexuality — activity, legal status, cultural attitudes — during the “age of Goethe” in Germany, and how m/m themes underpin various creative movements. The brief discussion of women in this context focuses mainly on the literary trope of the actively-desiring, sexually independent woman, who practices “free love” with desirable men. There is also a brief note about medical theories of lesbianism, in particular, the “enlarged clitoris” theory, as well as theories of gender “inversion.”

This is an encyclopedia-style collection of texts that speak to specific topics in the history of sexuality. It is far from exhaustive, either in intent or execution, but rather picks specific works to use as discussion or thinking points. It was compiled for use as a set of study texts for a college course on the history of sexuality and that purpose can be seen in the inclusion of study questions after each text.

Roos examines an interesting Jewish legal commentary from 13th century Germany that discusses the contexts in which Jewish people are permitted to cross-dress, either in terms of gender or in terms of religious affiliation. The thesis of her study is that, rather than being seen as transgressive, these licensed contexts serve to reinforce category boundaries, both of gender and of religious community.

As can be expected from the reference to priests in the title of this article, it focuses mostly on relations between men. But there is some information on women within the more general context of “sodomy” involving clerical personnel.

Breger looks at the close relationship between articulations of gender and sexuality in modern European history. [Note: gender and sexuality categories have always been closely intertwined, of course, not just in modern times.] That connection has an important role in structuring culturally-defined identities at the turn of the 20th century. The social and political currents around feminist (and anti-feminist) movements used the concepts of “perverse” versus “normal” sexuality in their arguments.

Bauer examines the discourse around female homosexuality at the turn of the 20th century in the context of the discipline of “sexology”, i.e., the supposedly scientific study of sexual desire and expression. Bauer points out that the dominant Foucaultian approach to historical understandings of sexuality has in many ways marginalized issues of gender, centering the male experience as the default. How does this gendering of sexual theory affect the ways in which sexuality is understood and studied?

Wiethaus addresses the problem of finding and identifying women’s same-sex relationships in history by looking at the general context of women’s same-sex friendships and especially features of those friendships that are specific to women’s experiences.

This is an excerpt from a German family chronicle about the Counts of Zimmern. All material transcribed from the published original will be in bold type. My translation will be in plain type, and my commentary will be in italics. I’ll be interleaving my translation and discussion with several separate sections and noting where I’ve omitted material that wasn’t relevant to the interests of the Project. The German text is a transcription of the original 16th century manuscript, reflecting 16th century spelling conventions.

Pages

Subscribe to Germany